月別アーカイブ: 8月 2015

歯の妖精 Tooth fairy

標準

英語圏の子どもたちは乳歯が抜けたら、それを枕の下に入れて寝ます。夜のうちにTooth fairy(歯の妖精)が歯を取りにやって来て、代わりにお小遣いを置いていってくれるのだそうです。

我が家にもTooth fairyはやってきます。長女が折り紙で作った封筒に乳歯を入れて寝ると、翌朝枕の下にはTooth fairyからのこんな手紙と100円玉が。

*’Tooth Fairy Letter’と検索すると、いろんな手紙のサンプルが出てきますよ。

Dear Mana,

Congratulations! Thank you for the new shiny tooth.
Please be sure to floss and brush your teeth everyday.

Have a fairy nice day!

Your friend,
Tooth Fairy

親愛なるマナ、

おめでとう!そしてピカピカの新しい歯をどうもありがとう!
毎日フロスと歯磨きを忘れないでね。

かなり(fairy)よい一日を!

あなたの友、
歯の妖精Tooth Fairyより

英語でプレイドーづくり(アメリカ版小麦粉粘土)

標準

オープンサマースクール(英語でプレイドーづくり)の様子

材料
Play Dough Recipe(アメリカ版小麦粉粘土の作り方)
*カリフォルニアで子育てをしている友人が教えてくれたレシピ。何がアメリカ版かというとKool-Aidというジュースの粉を入れる点です。色と香りが楽しめる上、塩のおかげで長く保存できます。今回はチェリー、フルーツパンチ、グレープ味で3種類のプレイドーを作りました。*cream of tartarは日本では手に入りにくいようで無くても大丈夫です。

1 cup flour
1/2 cup salt
1 cup water
2 tablespoons oil
*2 tablespoons cream of tartar
Optional- food coloring or kool-aid

Mix flour, salt and oil, and slowly add the water. (add koolaid orfood coloring) Cook over medium heat, stirring until dough becomes stiff.
Turn out onto waxpaper and let cool. Knead the playdough with your hands until of proper consistency.

 Pour all the mixed ingredients into the pan. 材料ぜんぶいれて。

Playdough3  ♪Mix it! Stir it!” まぜて、まぜて!
 Playdough5 ”Knead it! Knead it!” こねて、こねて!

Playdough4

“Look! I got a poisoned apple!” 「みて!毒りんごだよ!」
... 白雪姫の毒りんごですって(笑)

手作り+異文化の味

標準

芋きん

暑さで食欲のないところを、またまた台湾からきた友人に救われました。
「今朝サツマイモを裏ごして台湾のお菓子作ったよ。サツマイモと砂糖しか入ってないから体にいいよ。」と。日本の芋きんつばと似ています。

彼女、先日もダンピン(台湾の玉子クレープ)を作ってお子さんに持たせてきてくれました。
今は日本ではお店のお菓子を贈り合うことが多いけれど、やはり手作りほど美味しいものはないなぁ、と思いました。心の温かさが伝わる味でした。

台湾の朝食 玉子のクレープ「蛋餅」(ダンピン)

標準

暴力的な暑さのせいで、ここのところ食欲がなく料理をする気にもなれない日が続きました。
そんな夏バテ状態から我が家を救ったのは、長女のクラスメイトの台湾人のお母さんが教えてくれた台湾の朝食クレープ「蛋餅(ダンピン)」です。簡単で美味しくて栄養がとれて最高!

蛋餅

生地は薄力粉50g、片栗粉20g、水120ml。
途中でベーコン、玉子、チーズや、お好みでニラやネギ、コーンなどをのせて巻いて焼きます。
私は醤油でいただきますが、子どもはケチャップが好き。

この夏、2日に一度は作っています。
また異文化に救われました(笑)