作成者別アーカイブ: 千葉県親の会 Carry The Right And The Light 子どもの権利と輝きを伝えよう

英語でクッキング!Sugar cookie icing

ギャラリー

イースターパーティー2017(Easter Party)

標準

教室のみなさんとイースターパーティーをしました。
あいにくのお天気でしたが、窓から天沼公園の見事な桜を眺めながらダンスと歌、ゲーム、絵本の読み聞かせ、ポットラックランチ、エッグアート(工作)などを楽しみました。

イギリス出身のジョアン先生と私で『アレクサンダーとぜんまいねずみ』(Alexander and a wind-up mouse)の読み聞かせをしました。小学2年生の国語の教科書に載っていた物語なので、子ども達の反応がよかったです。

二カ国語での読み聞かせには倍以上の時間がかかり、子ども達の集中力がもちにくいのですが、母語でも親しんだ絵本なら少々長くても楽しめますね。

イースターエッグの染め作業(Coloring Easter eggs)

標準

今週の小学生クラスでは先日用意した空洞のイースターエッグを染める作業をしました。
教室のイースターパーティーには小さなお子さんがたくさん来ますので、食紅(food coloring)を使用しました。庭先で作業して少し寒かったけれどみんなで頑張りました。

 

 

動物園にアウティング(Outing to the zoo)

標準

教室のみなさんと千葉市動物公園にアウティングに行きました。
乳幼児親子から小学3年生までが参加し、普段はめったにない幅広異年齢での楽しい交流となりました。教室オープン当初は3才だった子ども達が今では小3になり、小さい子ども達のお世話をしている姿を見て感慨深かったです。

「小さい子も大きい子も楽しそうで、大人もリラックスできてとてもよい一日でした。いい教室だなぁと思いました」と保護者から嬉しいコメントがあったので、また計画したいと思います♪

英語でイースターエッグとピザ作り(Hollowing out Easter eggs and making pizza)

標準

小学生クラスで教室のイースターパーティーでのエッグアート用に卵の中身を空洞にする作業をしました。画鋲などのピンで卵の上下に穴をあけて(下は少し大きめ)、上の穴から勢いよく息を吹き込みます。最初は難しくても要領を掴んだ子は10個もできました!

卵液を利用して春巻きの皮で簡単ピザを作り、火曜日クラスはお庭で、木曜日クラスはZathura(ザスーラ)のDVD(英語音声)を観ながらピザパーティーしました♪

Y’ouTubeで’How to hollow out an egg’と検索。親子でネイティブの表現を学びながら作業すると楽しいですよ♪

単語を楽しく覚えるゲーム(小学生クラス)

標準

小学生クラスでは英語圏の小学校でよく使用される100枚フラッシュカード(動詞、名詞、反対語など)を使っています。
単語を楽しく覚えるには『What’s missing?』ゲームがオススメです。10枚ほどのフラッシュカードを並べ上から布をかぶせます。リーダーが一枚取って、”What’s missing?”(どれがないか?)とみんなに当てさせるゲームです。

動詞を覚えるには『Simon says』ゲームが大変盛り上がり、オススメです。
例えばリーダーが”Simon says, jump up. “と言ったら、みんなでジャンプしますが、”Simon says”をつけなかった場合はジャンプしてはいけないというルールです。間違えた子は座り、最後まで残った子が勝者です。教室では100枚の動詞フラッシュカードの中から20枚ほどずつ並べてリーダーにアクションを選ばせています。

反対語を覚えるにはペアで『Matching game』がオススメです。ペアでゲットしたフラッシュカードを正しく発音できたらポイントを獲得できます。チーム対抗で盛り上がります。

氷おに(Freee tag)

標準

立春を過ぎて少し明るい時間帯が増えたので、最近はよく最初に庭で鬼ごっこをしています。子ども達が”We want to play freeze tag.”(氷おにがしたい)とか”Let’s play outside!”(外で遊ぼうよ!)などと英語でリクエストするので、寒いけれどつきあうことにしています。

氷おにの表現:
Who wants to be It? 誰が鬼やりたい?
You’re frozen! タッチ!
You’re unfrozen! 解凍!
Unfreeze me! 解凍して~!

普通の鬼ごっこなら、
Gotcha! (Tag!) You’re It! タッチ!きみが鬼ね!
ちなみにThat’s not fair! 今のなし!もよく使います。
色おに(Color tag)や影おに(Shadow tag)も同じようにできますね。

img_5423

Apple, Cinnamon, Chocolate Chip Cake (英語でクッキング)

標準

2か月に一度行っている、アメリカ人ジャックス先生親子とのクッキングレッスンの日。
アップルシナモンチョコレートチップケーキを焼きました。

日本のリンゴは大きいのでジャックス先生が持ってきたアップルカッターが使えなかったり、シナモンや塩の計り方がアメリカ流と日本流では違っていて思わぬハプニングもありました(笑)日本は『もったいない文化』の国なので、すりきった分をまさか捨てるとは日本の子どもは思わず…文化の違いを体験できるのもよいことです(^^)

英語でプレゼン(キッズ・小学生クリスマス発表会)

標準

昨年のクリスマス発表会では、キッズクラスは歌を、小学生はFive Things About MeまたはWhat’s In 〇〇?(自分の好きな国)のプレゼン発表を行いました。

初めての英語でのプレゼンにもかかわらず、指差し棒も使ってみんなよくできたと思います。動画をおじいちゃんおばあちゃんに見せたら、すごく感動していた!との声も。

img_5282img_5281img_5279

 

ただ、英語劇やプレゼンのような、英語を読んだり暗記して発表する手のものは、聞いた大人たちは感動して、まるでわが子が英語を流暢に話せるようになったかのように思いがちですが、話せることと読んだり暗記したりできることは別の話ですので(^^;)そのような保護者の錯覚を商売上利用する英語教室にはご注意を(笑)人前で発表するということ自体は大変よい経験になると思います。

英語でラプンツェルの三つ編みパン

標準

昨年11月、パン職人である生徒さんのお母さんが、『ラプンツェルの三つ編みパン(ツォップ)』作りを指導してくださいました。焼いている間に英日でグリム童話の『ラプンツェル』の読み聞かせ。よく知られているDisneyのお話とはちょっと違うんですよ。

とっても可愛くておいしいパンが焼きあがり、子ども達も大喜び!!

おもしろヤンキータクシー?!

標準

昨年の夏のことですが、幕張本郷駅で珍しいタクシーに乗りました。

タクシー乗り場に1台しかなかったし、急いでいたので、何も考えずに乗り込んだところ、その瞬間何かがピカッと紫に光ったので「おや?」と思いました。

行き先を告げた時、運転手さんのピアスとヘアスタイルに一瞬ギョッとしました。どう見てもヤンキーです。よく見るとシートカバーが全体的にボア生地で、パワステはグロッシーでゴージャスな黒革の型押しで、運転席のドリンクホルダーにはコーラが入っていて、車内はとてもいい香りがしました。

すごく怖いけれど逃げられないので、運転手さんにいろいろ話しかけてみました(人間の防衛本能?!)

「変わったタクシーですね。いい香りがしますね。」ついでに「びっくりするお客さんも中にはいませんか?」と聞くと、やはりタクシー乗り場でドアを開けた瞬間に逃げてしまうお客さんもいるとのこと。

「でも、こういうのが好きなお客さんもいるんですよ。」とにっこり運転手さん。「心配しなくても大丈夫ですよ。ちゃんと行き先もわかってますし、こうしてお喋りもしますから。」とまたにっこり。礼儀正しくてソフトな印象です。

このタクシーは若葉タクシーというタクシー会社のもので、週4勤(?)だと自分の車体を充てがわれ自由に装飾してよいのだとか。その後の会話もとても楽しかったです。個性的で素敵だな!と思いました。

タクシーを降りる際、レストランから迎えに出てきた主人が、「ずいぶんゴージャスなのに乗ってきたんだね。」と(笑)パープルネオンに注目していました。

平和な日本で命の危機を感じることは滅多にないでので、新鮮なドキドキ感を経験できました(笑)日本にはいま面白いタクシーがあるんですね。今まで海外でこういうタクシーに遭遇したことはありません。海外からの観光客からも注目されるかもしれませんね。

パリ発 可愛いクッキング番組

標準

夏の終わり頃から特に次女(6才)が気に入っている可愛いクッキング番組 「リトル パリス キッチン」(‘The Little Kitchen’)。

img_4872

レイチェル・クー(Rachel Khoo)という可愛いパリ在住のイギリス人女性が、日本のワンルームマンション並みに小さいパリのアパルトマンのキッチンで、カジュアルなフランス家庭料理を作り紹介する料理番組です。

先日、次女とCake au saucisson sec   avec pistaches et prunes(ピスタチオとプルーンの塩ケーキ) を焼いてみました。ヤギのチーズを入れました。塩味のケーキ、美味しかった♪

次女は大きくなったらお料理を勉強しにパリに留学したいそう。

初ホストファミリー体験(マレーシア)

標準

先月マレーシア人の女学生3人(フィシン、トマト、リン)が我が家にホームステイしました。大学の合唱団として静岡や千葉の小中高校を周るために来日しました。

我が家にとっては初のホストファミリー体験の上、もしムスリムの子達ならはたして我が家でハラル対応が可能だろうか気がかりでしたが、中華系の子達でしたので気楽に受け入れができました。

マレーシアの人たちは外出から戻るとまず必ず足を洗うのですね。とても礼儀正しくて日本人以上に奥ゆかしい3人でした。我が家は日頃は欧米系の友達の出入りの方が多いので、アジア系の文化を新鮮に感じました。

ダイソーで買ったおもちゃでみんなで遊んだり、工作したり、ハロウィン小物でふざけたり、トマトのピアノ演奏で「千と千尋」の歌を歌ったり、素朴で満ち足りた四日間でした。

お礼にと3人が思い出の絵を描いて贈ってくれました。♪Let It Go♪も歌ってくれて娘たちは大喜び♪

絵を見ると、3人にとって何が印象的だったかがわかりますね〜。お好み焼きを一緒に作ったり、お抹茶と和菓子でおもてなしできてよかった。和服での撮影にも興味があったよう。時間があれば着付けもしてあげたかったなぁ〜。

☆今回みんなで行った場所

・ギガダイソー in 船橋

・銀だこ、たい焼き around 京成船橋駅

・ドラッグストア

・東京キャラクターストリート

・ピーターパン (パン屋さんin 船橋)

 

 

 

 

 

 

 

 

英語でSing-Along!「ふなばしミュージックストリート2016」にて

標準

今年も「ふなばしミュージックストリート2016」にて、『英語でSing-Along!』を幕間に披露させていただきました。船橋市の0~8歳の親子100人ほどでハロウィンの歌とダンスを発表しました。今回で「船橋北口まつりwith若幸祭」の頃と合わせて5回目ですが、忙しくなってきましたので今年で最後にいたします。

このような子ども達の発表の場を提供してくださった船橋市教育委員会のみなさま、運営委員のみなさまに心より感謝申し上げます。今後も「ふなばしミュージックストリート」によってこの町が益々賑わいますように!

 

 

 

 

アメリカ式しつけ方法『タイムアウトチェアー』

標準

アメリカ人のホストマザーから教わった、欧米式しつけ方法『タイムアウトチェアー』(Time-out chair)をご紹介します。
timeoutchair

今年の夏、「車に石を投げるなと何度言ってもきかないから」と山に子どもを置き去りにして大騒ぎになった事件がありました。

でも大半の親が「何度言ってもきいてくれない!でも体罰やネグレクトは虐待だからダメ。だったら一体どうしたらいいの??」と同じ悩みで頭を抱えているのではないでしょうか。

そんなお父さん、お母さんさんたち、目から鱗のしつけ方法があるんです!

方法はシンプルです。以下の条件に当てはまる場合に行います。

1.人や物を傷つけた(そうしようとした)
2.何度注意しても聞かない、反抗する

★準備
部屋の一角にタイムアウトの場所を作り、椅子か座布団を設置しておく。

※子どもを部屋の外に追い出すのではなく、大人と一緒の部屋で行います。

おもちゃなどの刺激のない落ち着くスポットがよいでしょう。
(我が家の場合はキッチンの隅でした)

実践方法

●子どもが該当の行為をしたら、
2才なら2分間、3才なら3分間(年齢×1分間)、タイマーをセットして座らせます。

●子どもが暴れて聞かない場合は
親がわが子を膝にしっかり抱いてタイムアウトチェアに座ります。
ただ黙ってタイマーがなるまで親子で座ります。

最後にタイマーが鳴ったら、

親「どうして今タイムアウトしているのかな?」
子「〇〇ちゃんをひっかいたいから」

親「どうしてそんなことしちゃったかな?」
子「〇〇ちゃんがおもちゃをとったから」

*特にそれらしい理由がなく、本能的な兄弟への競争心や嫉妬心などが原因らしい場合は、
「どこか寂しかったのかな?」などと語りかけてもよいです。

親「そっか。おもちゃをとられてイヤだったんだね。でもひっかくのはいいこと、悪いこと?」
子「わるいこと」

親「じゃぁ、どうする?」
子「〇〇ちゃんにあやまりにいく」

●被害者の元に行かせ、自分のしたタイムアウト行為を言葉に出して謝らせる
例「〇〇ちゃん、さっきはひっかいてごめんね

※この時「よく謝れたね!」などと言って褒めたりハグしたりしてはいけません。
悪いことをしても謝りさえすれば親が褒めてくれると学習してしまうからです。淡々と接しましょう。

何度かやっていくと親子で要領を得ていきます。数回で大変効果的なことがわかります!

肝心なのは一貫性です。
今日はやるけど明日はやらない、
お母さんはやるけどお父さんはやらない、これでは効果がありません。

タイムアウトチェアの効果
善いことと悪いことの境界線がはっきりすることで、子どもの精神が安定する(境界線を引くのは大人の仕事と心得る)
●親も冷静になれる
親は「自分はしっかり親業をやっているな」と実感できる。罪悪感ゼロ!

ちなみにタイムアウトは1歳半から導入可能で、スーパーで子どもが愚図った時や車内でもできるポータブルテクニック(移動可能なテクニック)と言われています。

アメリカでは一般的なしつけ方法で、プリンセスのタイムアウトチェアなどいろんなチェアが販売されているほどです。プリスクールからハイスクールまで、同様のしつけ方法が導入されています。

学校ではタイムアウトより聞こえのよい『Thinking chair』(考える椅子)と呼ぶこともあるそうです。
タイマーは使わず落ち着いたら戻っておいで、という感じです。

家庭ではだいたい4,5才くらいから”You’re time-out.”と親に言われたら、椅子に座る代わりに自分の部屋に反省しにいきます。本人が反省し落ち着いたと自覚したらみんなのいる部屋に戻ります。

私自身、タイムアウトチェアに大変救われました。
長女が2~3歳の頃、特に理由もなく(本能的な理由?)よく2歳下の妹の指を強く噛んだりひっかいたり、よその赤ちゃんを攻撃していたのです。

子育て支援センターや保育園の先生方は、
「〇〇ちゃん(長女)を優先させてあげて。叱ると逆効果。プライドを傷つけてしまうからよく気持ちを理解してあげて。」ということでした。

しかし長女の場合は何か相手にイヤなことをされたとかではくて、無意識に攻撃している感じなのです。

もしかして寂しいからやるのかな、と思って優しく気持ちを代弁したり諭しても効果なし。
強く叱ったりお尻を叩いてもダメ。
日本で聞いたやり方ではまったく効果がありませんでした。

主人は、「上の子に痛めつけられるのは下の子の宿命だから仕方ないよ」などと言いましたが、私は納得がいきませんでした。

私の育児ストレスはマックスに達していました。
ちょうどその頃、震災が起き、アメリカのホストマザーに呼ばれて母子でしばらく身を寄せることになったのです。

私の育児の様子を眺めてホストマザーがこのしつけ方法を伝授してくれたのです。

「妹が産まれて寂しかろうがどんな理由があろうが、無抵抗の妹を傷つけていいはずがないわ。ダメなことはダメなのよ。子どもは善いことと悪いことの境界線を試しているの。その境界線を設定するのは大人の役目なのよ。」

やっと解決策に巡り会えた!と思いました。

「子どもは善悪の境界線がはっきりすると安定するのよ。」と。

それは真実でした。
なぜなら帰りの飛行機の中で長女が、「ママ、日本でもタイムアウトチェアがほしい」と言ったのです。

「異文化に救われた!」と私はまた思ったのでした。

 

 

 

 

 

英語でクッキング(Dutch Babies)

標準

アメリカ人の友人、ジャックス先生を招いてダッチバイビー(Dutch Babies)というクレープのようなパンケーキのようなお菓子を一緒に作りました。なぜダッチベビー(オランダ人の赤ちゃん)というのかはまだ調べていません。

材料を合わせてオーブンで6分ほど焼くとふっくら膨張するのにいただく時にはぺったんこになるところが面白い、朝食にぴったりの食べ物です。お台場にダッチベビーの専門カフェがあるそうですね。フルーツを添えてもいいけれど、今回はシンプルにバターを塗って粉砂糖をふるっていただきました。あまりに美味しくて子ども達は”May I have some more, please!”と連発!

インドネシア焼きそばミーゴレン(Mi goreng)

標準

日曜日に友達と我が家でクッキングパーティーをします。
インドネシア人の友人が以前教えてくれたミーゴレン(Mi goreng)を作ろうと思います。

【ミーゴレン(Mi goreng)の材料】
*作り方は日本の焼きそばと同じです。

焼きそば用の麺(ちゃんぽん麺)
もやし にんじん(千切り)
キャベツ (千切り)
トマト(添える用)
きゅうり(添える用)
卵(両面焼きの目玉焼きを作ります。1個/人)
鶏ひき肉
にんにく
しょうが
コリアンダー
レモン
インドネシアの甘醤油ケチャップ・マニス(kecap manis)
オイスターソース
シュリンプペースト(カピ)
ナンプラー
砂糖

英語でお月見団子作り(rice cakes)

標準

今年もお月見団子作りをしました。
計量カップで水を測る時も子供たちの”More!”や”Too much!”と元気な声が聞こえます。

他にはよくこんな表現をします↓

Mix it more. もっとよく混ぜて。

It’s (the mixture is) too dry. 水分が足りないね。

Add more water. もっと水を足そう。

It’s soft and smooth. 柔らかくなめらかになったね。

Now, roll it into balls. 丸めてお団子にしよう。

My hands are icky! 手が(ベタベタで)気持ち悪〜い!

この日の読み聞かせは、『14ひきのおつきみ』の英語版。

”There she is!” ”Here he is!” などと、どのねずみがどこにいるか見つけて大興奮。

image.jpeg

 

冬瓜茶 (台湾の冬瓜ジュース)

標準

台湾人の友人からいただいた冬瓜茶を作ってみました。今年の夏の台湾旅行で初めて飲みましたが、香ばしくて甘くてとっても美味しいのです!

家庭ではスーパーで買える固形の冬瓜糖というものを水に入れて火を加えて作ります。台湾で飲んだものには檸檬汁が入っていて暑い時に最高の味!

冬瓜は煮物にしか使ったことがなかったので新鮮でした。

第3回ふなばしミュージックストリート『えいごでSing-Along! 2016』参加者大募集!

標準

今年もやります!第3回ふなばしミュージックストリートで『えいごでSing-Along!』の参加ご希望の方はlionrabbit123@hotmail.comまでご連絡ください♪
昨年は100名以上の親子が参加して盛り上がりました。

DSC_0375

昨年の『えいごでSing-Along!』の様子

『えいごでSing-Along!』 

「第3回ふなばしミュージックストリート」で英語の歌とダンスを披露したいキッズ(親子)大募集!

日時: 2016年10月23日(日) 14:15-14:25
場所: 天沼弁天池公園グラウンド
参加費: 無料
対象: 船橋市の幼児・小学生・保護者
募集人数: 先着100名

 * 小さなお子さんはママと抱っこで参加も大歓迎!
* リハーサル日時、曲目等の詳細はメールでご連絡します。(リハーサル2回)
* リハーサルに参加できない方でも大丈夫。(練習用YouTube動画あり)
* 撮影可の方のみご参加ください。

 リハーサルについて

第1回 9月30日(金)16:30〜
第2回 10月21日(金)16:30〜

場所: 天沼弁天池公園グラウンド 所要時間: 約30分 ※雨天中止

お問い合わせ・参加申込み方法:
lionrabbit123@hotmail.com宛に、以下を添えてお申込みください。このメールアドレスからメールが受信できるよう設定をお願いします。
1.お子様の氏名、年齢(学年)
2.合計参加人数
3.連絡先(Eメールアドレス・お電話番号)

Kids performers wanted at Funabashi Music Festival.

Time: 2:15 pm. (10 minutes show time) on Sunday, Oct 23, 2016. Place: Amamuma Bentenike Park, located to the North of JR Funabashi station.

We’ll be singing some English songs at Funabashi Music Street. Any kids (and parents) who love to sing songs are free to join.

Please contact us via e-mail at lionrabbit123@hotmail.com for details.

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
『えいごでSing-Along!』主宰 鳥居 佐織(Torii, Saori): lionrabbit123@hotmail.com

2016えいごでSing-Alongのチラシはこちら

I’m pigged out. 食べ過ぎた

標準

先日アメリカ人の友人が我が家で夕飯を食べた際に、友人が連発していたイディオム。英語の表現ってわかりやすいですね。

I’m pigged out!
食べ過ぎた!

こんな使い方も↓

Don’t pig out.
食べ過ぎないようにね。

 

 

 

英語でクッキング フルーツサラダ(Fruit salad)

標準

今日の小学生イマージョンクラスにアメリカ人の友人ジャックス先生親子を招いてみんなでフルーツサラダを作りました。

image

 

子供たちは作業が大好き。役割を得るためにはジャックス先生に英語でアピールしなければなりません。だからシャイな子も必死に英語で伝えましたよ。

What can I do next? 次は何をしたらいいですか?

Let me do it! わたしがやりたいです!

May I have more marshmallows, please? もっとマシュマロをもらえますか。

ジャックス先生の小学生の双子たち(男女)と、ジャックス先生の絵本の読み聞かせやゲームを楽しみました。

Mix the fruit! フルーツバスケット!(全員席をかわる)

Apples and cherries, go! りんごとさくらんぼはゴー!(2つのフルーツが席を入れ替わる)

日本のお化け屋敷

標準

日曜日、シアトルから来日中の友人親子、ドロシー&アリエル(7歳)と東京ドームシティに遊びに行きました。

アリエルと娘達がアソボーノやアトラクションで夢中になって遊んでくれたおかげで、ドロシーと私はニューヨークの同じオフィスに勤めていた頃の懐かしい話や子育ての話など、11年ぶりのお喋りに花を咲かせることができました。

子供たちは言葉の壁も気にせずアリエルと長女はお化け屋敷を体験。”Let’s get out of here!! ”(出ようよ!!)と2人で叫びまくったようですが出られず、中にいた知らないお兄さんたちにしがみつきながらすごい形相で出てきました(笑)

image

日本のお化け屋敷にはディズニーのホーンテッドマンションにはない怖さが…

 

 

オススメ英語教材 マジックツリーハウス(MAGIC TREE HOUSE)

標準

image

小学生の多読にオススメとあるサイトで知り、我が家では最近「マジックツリーハウス」(メアリー・ポープ・オズボーン著)を寝る前に日本語で読み聞かせています。

ジャックとアニーという兄妹が、マジックツリーハウスにある本の指差した時代と場所に移動し、様々な体験を通し学んでゆく物語です。

恐竜の谷の冒険、アマゾン大脱出、マンモスと謎の原始人など、子供を惹きつけるタイトルばかり。日本語のDVDも出ているようです。

大人の私も知的好奇心が満たされる内容なので、親子で楽しんでいます。

小2の長女には字が小さめですが、たまに自分で2〜3ページ読んでいます。

たっぷり日本語で楽しんだら、今度は英語版を読み聞かせるのもいいですね。

MAGIC TREE HOUSE COLLECTION BOOKS 1-8という、著者による朗読CDもあります。一般的な日本人家庭のお子さんでも、まずは日本語でよく読み、英語耳がある程度できていれば聴き流しによいと思います。

こんなサイトもあります。

日本語サイト http://kids.mediafactory.co.jp/magictreehouse/series.html

英語サイトhttp://www.magictreehouse.com/tablet/

 

Potstickers(餃子)

標準

先日、アメリカ人の友人に餃子の画像を見せられ、「あなた、これ英語でなんていうか知ってる?」と聞かれました。彼女も最近知ったそうですが、’Potstickers'(直訳:フライパンにくっつくもの)と言うそうですね。

‘Dumplings’といってしまうとアメリカ人は餃子とはまた違うものをイメージするそうですね。

ドラマ「おしん」親子で号泣

標準

最近、娘たちは「ちいさなプリンセス ソフィア」をよく観ていてCDも気に入り歌っています。

ディズニーは英語音声でも楽しめるので語学教育的によいのですが、ディズニーばかり観ていると深みのない人間になってしまいそう⁈

日本的で辛い境遇をたくましく乗り越えていく物語を観せたいと思い、「おしん総集編」を観てみました。海外でも人気でよく放送されていたようですね。

親子で号泣しました。「おしんはえらいねぇ!神さまみたいだねぇ!」と娘たち。プリンセスとはまた違う人生があるんだよ、ということが分かったようです。おしんはただ耐え忍ぶだけでなく、向上心と意欲と心の温かさで出会った人たちの心を掴み成功していくのですね。

おしんを観てから、長女はよく皿洗いをしてくれるようになりました。嬉しい!

 

 

 

 

 

 

6月のキッズクラス

標準
image

ボートに乗ったついでにアルファベットB(B for boat)の塗り絵をぬりぬり♪

英語でフルーツバスケット♪

標準

 

今月の小学生クラスはフルーツバスケットで盛り上がっています。

英語版の鬼(It)のセリフはこんな感じ。

It(鬼) :”Apples and Bananas. Go! “(アップルとバナナの子が席を代わらなければならないが、隙を見て鬼も席を狙う)

“Mix the fruit! “(フルーツバスケット!全員席替え)

席に座れなかった子が新しい鬼(It)になります。

3回鬼になった子は罰として真ん中で片足ケンケン30回します。(みんなで英語で数えます) Penalty…Hop on one foot 30 times.

罰は子供たちが自由に決めます。

 

台湾の奶酥(Naisu)パン

標準

台湾人の友人から、台湾で大人気の奶酥(Naisu)パンの手作りスプレッドをいただきました。甘いミルク味でしつこくなくって、すっごく美味しいんです!!!

Web検索すると「台湾で食べたら美味しかった!!」というコメントはたくさん見つかるのですが、日本語のレシピまでは見つからなかったので友人Annさんに教えてもらいました。

【材料】

🅰バター 52g
砂糖 40g
🅱塩 小さじ1/4
スキムミルク 50g
コーンスターチ大さじ1
サラダ油 大さじ3〜4

【作り方】

🅰のバターは常温に置いて、柔らかいなったらホイッパーでクリーム状にして砂糖入れて白っぽく練る。
🅱の材料を入れて木ベラ混ぜてサラダ油三回分けていれて、まろやかまで混ぜます。

image

合わせていただいたガーリックスプレッドも絶品!!

“鮮肉酥餅”(シェンロウスービン)

標準

台湾人のママ友Annさんが“鮮肉酥餅”(シェンロウスービン)というものを作ってくれました!

Annさんのお料理はどれも美味しい!家族みんなでいつも感動してます。

綺麗な方だし、中国語でお料理教室を開いたらどうかしら?と思います。