English summary follows
『好きで不登校になる子どもはいません。好きで不登校にする親もいません。』
先日(2026年3月17日)、県庁で行った記者会見のプレスリリース内容を、動画にしました
憲法26条で保障されているはずの“教育を受ける権利”。
しかし現実には、いじめに限らず制度の中で学びから排除される子どもたちがいます(school exclusion)。
これは個人の問題ではなく、制度の問題です。
これから大きなアクションを検討中。
ぜひ多くの方に知っていただけたら嬉しいです。
English summary:
Although Article 26 of Japan’s Constitution guarantees the right to education, children are still excluded—not only due to bullying but also because of systemic barriers. This must change, and I will take action.